What is the English translation of '吟醸酒'?

Master the Advanced Sake Professional Test. Prepare with flashcards, multiple choice questions, and detailed explanations. Elevate your sake knowledge for success!

The English translation of '吟醸酒' is indeed "Ginjo sake." This term refers to a specific category of sake that is produced with meticulous brewing techniques, emphasizing the use of highly polished rice and a delicate fermentation process. Ginjo sake is made using rice that has been milled to at least 60% of its original size, which enhances the purity and character of the beverage. The resulting sake is often more aromatic and flavorful compared to other styles, making it a favored choice for those seeking a refined tasting experience.

The other options refer to different categories and types of sake. Junmai sake, for instance, is a pure rice sake without added alcohol, while regular sake is a broader term that may not capture the unique qualities of Ginjo. Distilled spirits, on the other hand, are a different category altogether, as sake is brewed rather than distilled, which distinguishes it from products like whiskey or vodka. Thus, the term '吟醸酒' specifically highlights a premium type of sake known for its quality and brewing craftsmanship.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy